sorry for the disappearing act, but I promise i'll post some new lyrics next week.... if I have time, it'll be the hole second album, "o Passo do Lui" (something like "the Lui's dance step")...
Os Paralamas had made 2 concerts here in São Paulo... i's been a long time since their last concerts here, to be more precise, the last open concert here was in june of last year... weird for a band that does a lot of concerts and considering that my city is the biggest of the country... but ok... They did a concert with tables and chairs, I really don't know why.... again, okkkk....
but, anyhow, the show was amazing, they are playing an acoustic set now and it's really different, cool... I don't know why the had chosen some really fast and dancing songs to play unplugged, but I liked it...
I had to work, so I've lost part of the show of second day, anyway, I love they both....
so... i'll keep my promise, next week new lyrics.
xoxo
Taz
Saturday, September 4, 2010
Sunday, May 9, 2010
End of first album
I've just finished the first album, "Cinema mudo"... I ask you all to realize it's a disc made by some really young boys, in 80's... so, some songs are just for fun... and the subjects of the songs are really teen problems...
and the translation doesn't help, 'cause almost all the lyrics of this album are writen in a peculiar way and I really don't speak english so well to find a similar way to say the lyric so you can understand this details.
Two songs are writen by Renato Russo (one with João Barone e Herbert Vianna e other alone). For those who doesn't know who he is, (if you don't know, I can bet that you never lived in Brasil) he's one of the most famous rock star of the country... his band (Legião Urbana) was totally unknown that time and, actually, this 2 songs in this album and the help of PdS were of main importance to the success his band achived latter...
He said sometimes that PdS were his band godfathers, 'cause they've opened so many doors for them.
and the translation doesn't help, 'cause almost all the lyrics of this album are writen in a peculiar way and I really don't speak english so well to find a similar way to say the lyric so you can understand this details.
Two songs are writen by Renato Russo (one with João Barone e Herbert Vianna e other alone). For those who doesn't know who he is, (if you don't know, I can bet that you never lived in Brasil) he's one of the most famous rock star of the country... his band (Legião Urbana) was totally unknown that time and, actually, this 2 songs in this album and the help of PdS were of main importance to the success his band achived latter...
He said sometimes that PdS were his band godfathers, 'cause they've opened so many doors for them.
O que eu não disse
João Barone / Herbert Vianna / Renato Russo
Não importa o castigo
Preço dessa confissão
se você não me esquecer
Eu me rendo ao perigo
De tua doce invasão
E o que mais acontecer
Nem mistério, nem destino
É somente amor
Ser feliz é estar contigo
Eu não aprendi nos livros
Nem nos filmes de paixão
O que eu faço pro você
Ser feliz é estar contigo
Mesmo que esta sensação
Não se deixe perceber
What I didn't Said
It does not matter what punishment
price of this confession
if you don't forget me
I surrender to the danger
of your sweet invasion
and waht else happens
not mistery, neither destiny
It's just love
to be happy is to be with you
I didn't learned in the books
neither in the passion movies
what I do for you
to be happy is to be with you
even if this feeling
doesn't shows itself
Não importa o castigo
Preço dessa confissão
se você não me esquecer
Eu me rendo ao perigo
De tua doce invasão
E o que mais acontecer
Nem mistério, nem destino
É somente amor
Ser feliz é estar contigo
Eu não aprendi nos livros
Nem nos filmes de paixão
O que eu faço pro você
Ser feliz é estar contigo
Mesmo que esta sensação
Não se deixe perceber
What I didn't Said
It does not matter what punishment
price of this confession
if you don't forget me
I surrender to the danger
of your sweet invasion
and waht else happens
not mistery, neither destiny
It's just love
to be happy is to be with you
I didn't learned in the books
neither in the passion movies
what I do for you
to be happy is to be with you
even if this feeling
doesn't shows itself
Química
Renato Russo
Estou trancado em casa e não posso sair
Papai já disse que eu tenho que estudar
Nem música eu posso mais ouvir
E assim não posso nem me concentrar
Não saco nada de física
Literatura ou gramática
Só gosto de educação sexual
E odeio química
Química
Química
Não posso nem tentar me divertir
O tempo inteiro eu tenho que estudar
Assim não sei se eu vou conseguir
Passar nesse tal de vestibular
Não saco nada de física
Literatura ou gramática
Só gosto de educação sexual
E odeio química
Química
Química
Chegou a nova leva de aprendizes
Chegou a vez do nosso ritual
E se você quiser entrar pra tribo
Aqui no nosso belsin tropical
Ter carro do ano, TV a cores
Pagar imposto, ter pistolão
Ter filho na escola, férias na Europa
Ter conta bancária, comprar feijão
Ser responsável, cristão convicto
cidadão modelo, burguês padrão
Você tem que passar no vestibular...
Chemistry
I'm locked in my house and can't get out
dad already said I have to study
I can't even listen to the music
I can't even focus this way
I don't know anything about physics
literature or grammar
I only like sexual education
and I hate chemistry
chemistry
chemistry
I can't even try to have fun
All the time I have to study
this way I don't even know if I'll make it
To pass in the "vestibular" (it's the test you take to join Brazilian colleges)
I don't know anything about physics
literature or grammar
I only like sexual education
and I hate chemistry
chemistry
chemistry
The new wave of learner arrives
It's time for our rite
and if you want to join the tribe
Here in our tropical belsin
Have new car, color TV
pay taxes, have a big gun
have a kid in school, europe vacations
have a bank account, buy beans
be responsible, convict cristian
Model citizen, standard bourgeois
You have to pass in the "vestibular"...
Estou trancado em casa e não posso sair
Papai já disse que eu tenho que estudar
Nem música eu posso mais ouvir
E assim não posso nem me concentrar
Não saco nada de física
Literatura ou gramática
Só gosto de educação sexual
E odeio química
Química
Química
Não posso nem tentar me divertir
O tempo inteiro eu tenho que estudar
Assim não sei se eu vou conseguir
Passar nesse tal de vestibular
Não saco nada de física
Literatura ou gramática
Só gosto de educação sexual
E odeio química
Química
Química
Chegou a nova leva de aprendizes
Chegou a vez do nosso ritual
E se você quiser entrar pra tribo
Aqui no nosso belsin tropical
Ter carro do ano, TV a cores
Pagar imposto, ter pistolão
Ter filho na escola, férias na Europa
Ter conta bancária, comprar feijão
Ser responsável, cristão convicto
cidadão modelo, burguês padrão
Você tem que passar no vestibular...
Chemistry
I'm locked in my house and can't get out
dad already said I have to study
I can't even listen to the music
I can't even focus this way
I don't know anything about physics
literature or grammar
I only like sexual education
and I hate chemistry
chemistry
chemistry
I can't even try to have fun
All the time I have to study
this way I don't even know if I'll make it
To pass in the "vestibular" (it's the test you take to join Brazilian colleges)
I don't know anything about physics
literature or grammar
I only like sexual education
and I hate chemistry
chemistry
chemistry
The new wave of learner arrives
It's time for our rite
and if you want to join the tribe
Here in our tropical belsin
Have new car, color TV
pay taxes, have a big gun
have a kid in school, europe vacations
have a bank account, buy beans
be responsible, convict cristian
Model citizen, standard bourgeois
You have to pass in the "vestibular"...
Volúpia
Herbert Vianna
Volúpia, Volúpia, você é sensual
Volúpia, ah! ah! ah!
Volúpia, Volúpia, você é sensual
Volúpia, ah! ah! ah!
Eu vejo um avião no céu
Que vai pra onde você mora
Eu sinto a toda hora
Essa coceira, este calor
Eu acho que sentei
No formigueiro do amor
voluptuousness
(no, it's not a common word in portuguese, i can't even say i have picked the wright word to translate it, but that's all I could get - it's really kind of a joke lyric, ok)
voluptuousness, voluptuousness, you're sensual
voluptuousness, ah! ah! ah!
voluptuousness, voluptuousness, you're sensual
voluptuousness, ah! ah! ah!
I see a plane in the air
that's going to your home
i fell all the timeEu sinto a toda hora
this itch and this heat
I think i've sat
In the love anthill
Volúpia, Volúpia, você é sensual
Volúpia, ah! ah! ah!
Volúpia, Volúpia, você é sensual
Volúpia, ah! ah! ah!
Eu vejo um avião no céu
Que vai pra onde você mora
Eu sinto a toda hora
Essa coceira, este calor
Eu acho que sentei
No formigueiro do amor
voluptuousness
(no, it's not a common word in portuguese, i can't even say i have picked the wright word to translate it, but that's all I could get - it's really kind of a joke lyric, ok)
voluptuousness, voluptuousness, you're sensual
voluptuousness, ah! ah! ah!
voluptuousness, voluptuousness, you're sensual
voluptuousness, ah! ah! ah!
I see a plane in the air
that's going to your home
i fell all the timeEu sinto a toda hora
this itch and this heat
I think i've sat
In the love anthill
Encruzilhada
This song old name was "encruzilhada agrícola-industial", something like "agricultural industrial crossroad"
Herbert Vianna
Tava deitado e o telefone tocou
Me levantei, liguei meu abajur
Quem me chamava era o meu amor
Que sussurrava numa voz febril
Ficara presa no elevador
Havíamos saído com uma turma legal
Comemos feijoada, couve e pernil
Já na saída ela passava mal,
O elevador de serviço em manutenção
Ela subiu pelo social
No telefone o meu amor chorou
Nem me contou como o porteiro abriu
Agora veja que situação
Não sei se falo mal da safra do feijão
Ou da imperfeição da industria do Brasil
Crossroad
I was lying down and the phone rang
I got up, turned my lamp on
it was my love who called me
that wispered in a febrile voice
She was stuck in an elevator
We went out with a cool group
We ate some "feijoada", cabbage and ham (feijoada is a strong tipical brazilian dish with pork and beans)
When we went out she was sick already
The service elevator in maintenance
she used the social one
My love cried in the phone
she didn't even said how the doorman opened
and now you see what a situation
I don't know if i complain about the hasvest of the beans
or the imperfect Brazilian Industry
Herbert Vianna
Tava deitado e o telefone tocou
Me levantei, liguei meu abajur
Quem me chamava era o meu amor
Que sussurrava numa voz febril
Ficara presa no elevador
Havíamos saído com uma turma legal
Comemos feijoada, couve e pernil
Já na saída ela passava mal,
O elevador de serviço em manutenção
Ela subiu pelo social
No telefone o meu amor chorou
Nem me contou como o porteiro abriu
Agora veja que situação
Não sei se falo mal da safra do feijão
Ou da imperfeição da industria do Brasil
Crossroad
I was lying down and the phone rang
I got up, turned my lamp on
it was my love who called me
that wispered in a febrile voice
She was stuck in an elevator
We went out with a cool group
We ate some "feijoada", cabbage and ham (feijoada is a strong tipical brazilian dish with pork and beans)
When we went out she was sick already
The service elevator in maintenance
she used the social one
My love cried in the phone
she didn't even said how the doorman opened
and now you see what a situation
I don't know if i complain about the hasvest of the beans
or the imperfect Brazilian Industry
Vovó Ondina é gente fina
Song and lyrics by Herbert Vianna
Silêncio meninos! Toquem mais baixo
Que o velhinho aqui de baixo está doente de dar dó
E o rock rolava na casa da vovó
Chamaram a policia - mas que barra!
Desliga essa guitarra que a coisa
Está indo de mal a pior
São trinta soldados contra uma vovó
É gente fina - vovó Ondina
É gente fina - vovó Ondina
São trinta soldados contra uma vovó
Estamos na rua desalojados
Pra ganhar alguns trocados
Temos que tocar forró
Vovó Ondina é gente fina
Valeu vovó!!!
Grandma Ondina is cool
(i didn't find a best word to "gente fina" but it's like "a really nice person" but in a very informal way
Quiet boys! Play lower
'cause the old man downstairs is really sick
And the rock n roll was still going on in grandma's house
they've called the police - What a stress
turn of this guitar 'cause the situation
is getting even worse
It's 30 soldiers against one grandma
she is cool - grandma Ondina
she is cool - grandma Ondina
It's 30 soldiers against one grandma
We're on the street, homeless
To get some pennys
we have to play "forró" (it's a kind of brazilian music)
Grandma Ondina is cool
Thaks Grandma!!!
Silêncio meninos! Toquem mais baixo
Que o velhinho aqui de baixo está doente de dar dó
E o rock rolava na casa da vovó
Chamaram a policia - mas que barra!
Desliga essa guitarra que a coisa
Está indo de mal a pior
São trinta soldados contra uma vovó
É gente fina - vovó Ondina
É gente fina - vovó Ondina
São trinta soldados contra uma vovó
Estamos na rua desalojados
Pra ganhar alguns trocados
Temos que tocar forró
Vovó Ondina é gente fina
Valeu vovó!!!
Grandma Ondina is cool
(i didn't find a best word to "gente fina" but it's like "a really nice person" but in a very informal way
Quiet boys! Play lower
'cause the old man downstairs is really sick
And the rock n roll was still going on in grandma's house
they've called the police - What a stress
turn of this guitar 'cause the situation
is getting even worse
It's 30 soldiers against one grandma
she is cool - grandma Ondina
she is cool - grandma Ondina
It's 30 soldiers against one grandma
We're on the street, homeless
To get some pennys
we have to play "forró" (it's a kind of brazilian music)
Grandma Ondina is cool
Thaks Grandma!!!
Patrulha noturna
Song and Lyrics By: Herbert Vianna
Desce daí garoto
Senão eu atiro em você
Porque 'cê não mostra que é homem
Porque 'cê não tenta correr
Qual é seu guarda
Que papo careta
Só to tirando chinfra
Com a minha lambreta
Tá bem seu guarda, eu me rendo
Eu reconheço que sou marginal
Eu colo nas provas da escola
Eu gosto de ver nu frontal
Qual é seu guarda
Que papo careta
Só to tirando chinfra
Com a minha lambreta
Policia é fogo, meu chapa
Combate o crime de verdade
Prende os garotos de moto
Pra moralizar a cidade
Night Patrol
get off there kid
Otherwise I'll shoot you
why i don't show you're a man
Why you don't try to run
What's up mister officer
what a back number chat
I'm just "tirando chinfra" (I have not the slightest idea of what it means even in portuguese.... it's some kids' slang of some moves in bike... so I can't translate it, sorry)
With my Lambretta
Ok mister officer, I surrender
I recognize I'm a marginal
I cheat in school tests
I like to see frontal nudity
What's up mister officer
what a back number chat
I'm just "tirando chinfra"
With my Lambretta
Police is hard, dude
Fights against real crime
Arrest the kids in motorcycles
To moralize the town
Desce daí garoto
Senão eu atiro em você
Porque 'cê não mostra que é homem
Porque 'cê não tenta correr
Qual é seu guarda
Que papo careta
Só to tirando chinfra
Com a minha lambreta
Tá bem seu guarda, eu me rendo
Eu reconheço que sou marginal
Eu colo nas provas da escola
Eu gosto de ver nu frontal
Qual é seu guarda
Que papo careta
Só to tirando chinfra
Com a minha lambreta
Policia é fogo, meu chapa
Combate o crime de verdade
Prende os garotos de moto
Pra moralizar a cidade
Night Patrol
get off there kid
Otherwise I'll shoot you
why i don't show you're a man
Why you don't try to run
What's up mister officer
what a back number chat
I'm just "tirando chinfra" (I have not the slightest idea of what it means even in portuguese.... it's some kids' slang of some moves in bike... so I can't translate it, sorry)
With my Lambretta
Ok mister officer, I surrender
I recognize I'm a marginal
I cheat in school tests
I like to see frontal nudity
What's up mister officer
what a back number chat
I'm just "tirando chinfra"
With my Lambretta
Police is hard, dude
Fights against real crime
Arrest the kids in motorcycles
To moralize the town
Cinema Mudo
Song and Lyrics: Herbert Vianna
Amor sem palavras
Cinema mudo
Não falo nada
Você sabe tudo
A noite chega
Me dá um toque
Melancolia não dá ibope
Eu tenho que aprender a dizer
Tudo que eu sinto por você
Eu tenho que aprender num desses
Seriados de TV
Silent Film
wordless love
Silent film
I don't say anything
You know it all
The night comes
Give's me a hint
gloom don't gives "ibope" (it is the statistic of the number of viwers of a TV program in Brasil)
I have to lear how to tell
Everything I feel about you
I have to learn in one of these
TV series
Amor sem palavras
Cinema mudo
Não falo nada
Você sabe tudo
A noite chega
Me dá um toque
Melancolia não dá ibope
Eu tenho que aprender a dizer
Tudo que eu sinto por você
Eu tenho que aprender num desses
Seriados de TV
Silent Film
wordless love
Silent film
I don't say anything
You know it all
The night comes
Give's me a hint
gloom don't gives "ibope" (it is the statistic of the number of viwers of a TV program in Brasil)
I have to lear how to tell
Everything I feel about you
I have to learn in one of these
TV series
Tuesday, May 4, 2010
Herbert Vianna's B-day
I'll post the same thing i've posted in my portuguese blog... maybe the liric I've chosed to post will make more sense here with english speaking readers....
What can you say in a day like today? today is Herbert's 49th b-day... it's hard to say something that is not the same old...
wwll, Happy B-day Herbert, have fun, enjoy and celebrate the life each day and even more today...
I can only thank that in may 04 of 1961 you were born, a human being who would translate so well all my anguish, hapiness, sadness, well, my soul, in lyrics and melody...
I also thank that you're still here, and are still doing ir, I toast to that, to your birth and your re-births...
I'll post a song that's not Herbert's, but it always remember me of him. Keep singing my life with your words:
Killing Me Softly
(Norman Gimbel; Charles Fox)
Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
killing me softly,
With his song telling my whole life
With his words,
Killing me softly,
With his song
I heard he sang a good song, I heard he had a style,
And so I came to see him and listen for a while.
And there he was this young boy, stranger to my eyes,
Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with this song,
With his song, telling my whole life,
With his words,
Killing me softly with his song.
I felt all flushed with fever,
Embarrassed by the crowd,
I felt he found my letters then read each one out loud.
I prayed that he would finish,
But he just kept right on
Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly
With his song,
Tellin' my whole life
With his words,
Killing me softly, with his song
What can you say in a day like today? today is Herbert's 49th b-day... it's hard to say something that is not the same old...
wwll, Happy B-day Herbert, have fun, enjoy and celebrate the life each day and even more today...
I can only thank that in may 04 of 1961 you were born, a human being who would translate so well all my anguish, hapiness, sadness, well, my soul, in lyrics and melody...
I also thank that you're still here, and are still doing ir, I toast to that, to your birth and your re-births...
I'll post a song that's not Herbert's, but it always remember me of him. Keep singing my life with your words:
Killing Me Softly
(Norman Gimbel; Charles Fox)
Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
killing me softly,
With his song telling my whole life
With his words,
Killing me softly,
With his song
I heard he sang a good song, I heard he had a style,
And so I came to see him and listen for a while.
And there he was this young boy, stranger to my eyes,
Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with this song,
With his song, telling my whole life,
With his words,
Killing me softly with his song.
I felt all flushed with fever,
Embarrassed by the crowd,
I felt he found my letters then read each one out loud.
I prayed that he would finish,
But he just kept right on
Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly
With his song,
Tellin' my whole life
With his words,
Killing me softly, with his song
Subscribe to:
Posts (Atom)